The country has to import most of its raw material. Customs Import and Export Tariff is an integral part of these Regulations. 这个国家原料大部分靠进口。《海关进出口税则》是本条例的组成部分。
Stevedoring tariff of non-standard containers will be implemented based on MOC's Regulations on Port Charges ( International Trade). 非标准集装箱装卸包干费,按照交通部《港口收费规则》(外贸部分)规定办法实施。
Customs Import and Export Tariff is an integral part of these Regulations. 《海关进出口税则》是本条例的组成部分。
The Hong Kong Special Administrative Region ( HKSAR) is home to three international airlines. Stevedoring tariff of non-standard containers will be implemented based on MOC's Regulations on Port Charges ( International Trade). 以香港为基地的国际航空公司有3家,其中以国泰航空公司的规模最大。二、非标准集装箱装卸包干费,按照交通部《港口收费规则》(外贸部分)规定办法实施。
As a result, we should take appropriate opportunities to revise the current Customs Law and regulate and adjust the current tariff enforcement measures with the aim of issuing a new version of Measures for Implementation of the Regulations of the Customs on Tariff Enforcement. 因此,对我国《海关法》进行修改与完善,规范与调整现行关税强制措施,尽快出台一部《海关实施关税强制措施管理办法》迫在眉睫。
The state promulgates tentative tariff rates of tax regulations for import& Export 国家颁布进出口税则暂定税率
After the analysis of the price and freight tariff regulations stipulated-in the law for basic departments at home and that for the railway abroad, it points out the basic contents included in the modified freight tariff clause. 在分析国内基础部门法律,国外铁路法律中价格、运价规范的基础上,指出修改后的运价条款应包含的基本内容。
It points out the existing problems in the freight tariff regulations stipulated in the "Railway Law" in China. 指出我国《铁路法》中运价规范存在的问题。
This is mainly because under the background of the progressive liberalization of international trade, with the substantially reducing of traditional tariff and non-tariff trade barriers, TBT ( technical barriers to trade) marked with technical standards and technical regulations are rapidly popular. 原因在于,在国际贸易自由化逐步深入的背景下,随着传统关税和非关税贸易壁垒的大幅削减,以技术标准、技术法规为标志的技术性贸易壁垒正迅速盛行起来。